日本語でよく「仕事始め」と言うけれど、英語では何て言うのだろう。
「仕事始め」に相当する英語はないが、あえて表現すると、「the first business day of the year」(その年の最初の営業日) であろう。同様に、仕事納めは、「the last business day of the year」で OK。
今回は、「仕事始め」の英語表現、「初~」を意味する他の英語表現、「first」のイディオムを使った英語表現を紹介したい。
「仕事始め」の英語表現
the first business day of the year:仕事始め
January 4th is the first business day of the year in Japan.
(日本では、1月4日が仕事始めです)
「初~」を意味する他の英語表現
◯ 初詣:the first visit of the year to a shrine (temple)
We went to hatsumode, the first visit of the year to a shrine.
(僕たちは、神社に初詣に行きました)
◯ 初売り:new year’s first sale
“Hatsuuri” in Japanese means new year’s first sale.
(日本語の「初売り」は、新年の最初の販売のことです)
「first」のイディオムを使った英語表現
◯ at first sight:ひと目見て
It was a love at first sight for me.
(私にとって、一目惚れでした)
◯ for the first time:初めて
For the first time in her life she felt truly happy.
(彼女は、人生で初めて、本当に幸せに感じた)
◯ first things first:大事なことから始める
Anyway, not to worry, first things first.
(とにかく、心配しないで、大事なことから始めよう)
コメント