“bossy” って、どういう意味? bossy の類語、反意語、使い方も簡単に解説 !

使える英語表現
スポンサーリンク

アメリカの大学のバイトで知り合った友達の家に遊びに行ったときに、彼の妻の愚痴を聞いたことがあった。

そのとき、彼は、「She always tries to be bossy. I’m tired of it.」「彼女は、いつも命令口調で言おうとするんだよ。うんざり。」と言っていたのを思い出す。

今回は、この bossy の意味、類語、反意語、使い方を確認してみよう。

スポンサーリンク

bossy の意味

この bossy は、名詞 “boss” (ボス、親分) の形容詞だが、元々の意味は、Longman 辞書によると、以下のとおり。


always telling other people what to do, in a way that is annoying (いつも、他の人に、いらいらした感じであれこれ指示すること)

bossy の訳語としては、英和辞書に「親分風を吹かせる」と出ているが、いつも、上司のように振舞って、コントロールしようとするので、日本語の「尻に敷く」がニュアンスとして合っているような気がする。

スポンサーリンク

bossy の類語

commanding「威圧するような」   

She is very commanding and has all the leadership qualities.
(彼女は、非常に指揮力があり、すべてのリーダーとしての資質を持っている)

 

authoritative「命令的な」   

He is authoritative in parliament.
(彼は議会で高圧的だ)

 

dominant「支配的な」  

He is dominant by nature.
(彼は、もともと支配的な人だ)

スポンサーリンク

bossy の反意語

humble「控えめな」

He is humble toward everyone.
(彼は誰に対しても謙虚だ)

 

meek「おとなしい」

She seems to be meek and mild.
(彼女は、柔和で穏やかに見える)

 

modest「謙虚な」  

He is modest about his achievement.
(彼は自分の業績に謙虚だ)

 

スポンサーリンク

bossy の使い方

His classmate is really bossy.
(彼のクラスメートは本当に偉そうなんだ)

You are bossy.
(君は押しが強いね)

I know you have work to do, but you do not have to be bossy about it.
(やるべき仕事があるのは分かるけど、それを威張る必要はないんじゃないか)

コメント

タイトルとURLをコピーしました