日本語では、よく「同調圧力」という言い方をするが、英語では何て言うのだろう。英語の口語では、「peer pressure」という表現を使う。
今回は、「同調圧力」の英語表現、その英語の意味、「同調」や「同意」を示す他の英語表現を紹介したい。
「同調圧力」の英語表現
peer pressure:同調圧力
A lot of kids start drinking because of peer pressure.
(同調圧力によって、飲酒し始める子が多い)
「peer pressure」の意味
Longman 辞書によると、「peer pressure」の意味は以下のとおり。
peer pressure: a strong feeling that you must do the same things as other people of your age if you want them to like you
(他人に嫌われたくない場合、同じ年代の人と同じことをしなければならない、という強い気持ち)
「同調」や「同意」を示す英語表現
◯ on one’s side:~の味方で
I’m on your side.
(あなたの味方です)
◯ agree with:~に同意する
I totally agree with you.
(あなたの意見に大賛成です)
◯ right:正しい
That’s absolutely right.
(全く、そのとおり)
コメント