日本語では、よく「マジやばい」という言い方をするが、英語で何と言うのだろう。
この「やばい」は、いい意味と悪い意味の両方が考えられるが、今回は、悪い意味の方の「やばい」。
英語では、いろいろな表現があるが、その一つとして「in trouble」を使うことができる。
今回は、「マジやばい」の英語表現、「in trouble」の定義、「trouble」に関連した他の英語表現を紹介したい。
「マジやばい」の英語表現
マジやばい:really in trouble
You’re really in trouble.
(お前、マジやばいよ)
「in trouble」の定義
Free dictionary によると、「in trouble」の意味は以下のとおり。
In a problematic situation or in a state of hardship.
(問題のある状況または困難な状態にある)
「trouble」に関連した他の英語表現
problem:問題
That’s a big problem.
(それは、大問題だ)
in danger:危険な状態にある
She will be in danger if she travels alone.
(彼女が一人で旅行に行ったら、危険な目に遭うよ)
dilemma:ジレンマ
I’m in a dilemma.
(ジレンマ状態なんだ)
コメント