【使える英語表現】日本語の「マジやばい」は英語で何て言う?

使える英語表現

日本語では、よく「マジやばい」という言い方をするが、英語で何と言うのだろう。

この「やばい」は、いい意味と悪い意味の両方が考えられるが、今回は、悪い意味の方の「やばい」。

英語では、いろいろな表現があるが、その一つとして「in trouble」を使うことができる。

今回は、「マジやばい」の英語表現、「in trouble」の定義、「trouble」に関連した他の英語表現を紹介したい。

スポンサーリンク

「マジやばい」の英語表現

マジやばい:really in trouble

You’re really in trouble.
(お前、マジやばいよ)

「in trouble」の定義

Free dictionary によると、「in trouble」の意味は以下のとおり。

In a problematic situation or in a state of hardship.
(問題のある状況または困難な状態にある)

 

「trouble」に関連した他の英語表現

problem:問題

That’s a big problem.
(それは、大問題だ)

 

in danger:危険な状態にある

She will be in danger if she travels alone.
(彼女が一人で旅行に行ったら、危険な目に遭うよ)

 

dilemma:ジレンマ

I’m in a dilemma.
(ジレンマ状態なんだ)

コメント

タイトルとURLをコピーしました