日本語では、よく「あの人はイケメンね」と言うことがあるが、英語では何て表現するのだろう?
今回は、「イケメン」の英語表現、その定義、関連表現を紹介したい。
イケメン」の英語表現
good-looking:ルックスが良い
That guy is good-looking.
(あの男は、イケメンだ)
やはり、何と言っても、この英語表現が一番スタンダードだと思う。男性にも女性にも使える。
人以外にも、見栄えのいいものは、「good-looking + 名詞 (見栄えの良い~)」(例:I got a good-looking smartwatch. (見栄えの良いスマートウォッチを買った)) などと表現できるので、覚えておくと便利だ。
「good-looking」の定義
Merriam-Webster 辞書によると、「good-looking」の定義は以下のとおり。
having a pleasing or attractive appearance
(外見が心地よくて魅力的な様)
確かに、イケメンって見るだけで心地よい、という部分があるので、英語の定義にもピッタリ当てはまる。
「good-looking」の関連表現
○ attractive (形容詞): 魅力的
He is attractive.
(彼は魅力的だ)
○ hot (形容詞): 魅力的な、セクシーな
He is hot.
(彼はセクシーだ)
○ cool (形容詞): カッコいい
He is cool.
(彼はカッコいい)
○ handsome (形容詞): ハンサムな
He is handsome.
(彼はハンサムだ)
コメント