【使える英語表現】日本語の「ピン留めする」は英語で何て言う?

使える英語表現
スポンサーリンク

日本語で「ピン留めする」は、英語では何て言うのだろう。

英語では、動詞の「pin」を使う。文字どおり、「ピンで止める」という意味。

この「pin」という動詞は、例えば、Windows 10 でも、以下のように、スタートボタンからのアプリを「スタートにピン留めする」という機能名の英語「Pin to Start」で、「pin」を使う。

今回は、「ピン留めする」の英語表現、その英語の意味、「pin」を使った他の英語表現を紹介したい。

スポンサーリンク

「ピン留めする」の英語表現

pin:ピン留めする

You can pin to Start any apps in Windows 10.
(Windows 10 では、どのアプリでもスタートにピン留めすることができる)

スポンサーリンク

「pin」の意味

Longman 辞書によると、「pin」の意味は以下のとおり。

pin: to fasten something somewhere, or to join two things together, using a pin
(ピンを使用して、どこかに何かを固定したり、2 つのものをくっつけたりすること)

 

スポンサーリンク

「pin」を使った英語表現

pins and needles:チクチクしたしびれ

 I woke up with pins and needles in my hand.
(手にチクチクしたしびれを感じて目が覚めた)

 

pin down:原因を特定する

Nobody could pin down the cause.
(誰も、原因を突き止めることはできなかった)

 

not care a pin:ちっともかまわない

I don’t care a pin about the scandal.
(そのスキャンダルは、何とも思わない)

コメント

タイトルとURLをコピーしました