日本語では「煩わしい」という言い方があるが、英語で何と言うのだろう。
英語では、「nuisance」を使う。
今回は、「煩わしい」の英語表現、その英語の定義、「nuisance」に関連する他の英語表現を紹介したい。
「煩わしい」の英語表現
煩わしい:nuisance (形容詞)
It’s kind of nuisance to go out in the rain.
(雨の中、外出するのは何となく煩わしい)
「nuisance」の定義
Thesaurus 辞書によると、「nuisance」の意味は以下のとおり。
an obnoxious or annoying person, thing, condition, practice, etc.
(不快な、またはイライラさせる人、もの、状態、慣習など)
「nuisance」に関連する他の英語表現
以下の例文は、いずれも「やっかいな、イライラさせる、面倒な」という意味。
○ bothersome (形容詞):
The traffic noise is bothersome.
(交通騒音はイライラする)
○ annoying (形容詞):
It’s annoying to click the button many times.
(何度もボタンをクリックするのは面倒だ)
○ pain in the neck (イディオム):
Going to the hospital by bus is a pain in the neck.
(バスで病院に行くのは、面倒だ)
コメント