【使える英語表現】日本語の「考慮する」は英語で何て言う?

使える英語表現
Peggy und Marco Lachmann-Anke/Pixabay
スポンサーリンク

日本語で「考慮する」は、英語では何て言うのだろう。

普通は、「consider」でもいいような気はするが、別の言い方としては、「take ~ into account」という表現がある。

今回は、「考慮する」の英語表現、その英語の意味、「account」を使った他の英語表現を紹介したい。

スポンサーリンク

「考慮する」の英語表現

take ~ into account:~を考慮する

I will take your feedback into account.
(あなた方のフィードバックは考慮します)

スポンサーリンク

「take ~ into account」の意味

Longman 辞書によると、「take ~ into account」の意味は以下のとおり。

take something into account: to consider or include particular facts or details when making a decision or judgment about something
(何かについて決定または判断をする際に、特定の事実または詳細を考慮するか、含めること)

スポンサーリンク

「account」を使った他の英語表現

account for:~を占める、説明する

Women account for half of the population. 
(女性はその人口の半分を占める)

on account of:~の理由で

The tour was cancelled on account of rain. 
(旅行は、雨のせいでキャンセルとなった)

on no account:決して~しない

On no account should the children be left alone at home.
(決して、子供を家に一人で残してはいけないよ)

コメント

タイトルとURLをコピーしました