【使える英語表現】日本語の「リスケ」は英語で何て言う?

使える英語表現
スポンサーリンク

日本語には、「リスケ」という用語があるが、英語で何と言うのだろう。

リスケ」は、和製英語なので、このままでは通じない。英語では、「reschedule」という動詞を使って表現することができる。

今回は、「リスケ」の英語表現、その英語の意味、「reschedule」に関連する他の英語表現を紹介したい。

スポンサーリンク

「リスケ」の英語表現

リスケ:reschedule

I have to reschedule the meeting.
(その会議は、リスケしないといけない)

 

スポンサーリンク

「reschedule」の意味

Longman 辞書によると、「reschedule」の意味は以下のとおり。

reschedule
to arrange for something to happen at a different time from the one that was previously planned
(事前に予定されていた時間とは異なる時間でスケジュールを調整する)

 

スポンサーリンク

「reschedule」に関連する他の英語表現

adjourn:閉会する、一時休止する

The meeting is adjourned.
(会議は、一時休止とします)

 

postpone:延期する、後回しにする

The flight was postponed because of the weather.
(天候のために、フライトは、延期された)

 

suspend:一時停止する、保留する

Her license was suspended for 30 days.
(彼女の免許は、30日間、一時停止となった)

コメント

タイトルとURLをコピーしました