意味合いが微妙に異なる英語表現がある。その一つは、「holiday」と「vacation」ではないだろうか。
両方とも「休暇」という意味が含まれているので、英語学習者にとって、今一、ニュアンスの違いがつかみにくい。
今回は、「holiday」と「vacation」の違いと使い方、その意味、「holiday」に関連する他の英語表現を紹介したい。
「holiday」と「vacation」の違いと使い方
「holiday」は、アメリカ英語で「祝日、休暇」、イギリス英語で「休暇」、「vacation」は、アメリカ英語で「休暇」、イギリス英語で「大学の休暇」を表すようだ。
つまり、「休暇」と言った場合、アメリカ英語では「vacation」、イギリス英語では「holiday」と覚えておくといい。
ちなみに、イギリス英語の「祝日」は、「bank holiday」。
アメリカ英語 | イギリス英語 | |
holiday | 祝日、休暇 | 休暇 (※祝日は bank holiday) |
vacation | 休暇 | 大学の休暇 |
[アメリカ英語での例文]
○ holiday: 祝日
This shop is closed on Sundays and public holidays.
(この店は、日曜と祭日に閉店となっている)
○ vacation: 休暇
He’s on vacation this week.
(彼は、今週休暇中です)
「holiday」と「vacation」の意味
Longman 辞書によると、「holiday」と「vacation」の意味は以下のとおり。
holiday:
British English (also holidays) a time of rest from work, school etc
(イギリス英語:(holidays とも言う) 仕事、学校を休む時間 (期間))
vacation:
especially American English a holiday, or time spent not working
(特にアメリカ英語:仕事をしないで過ごす時間 (期間))
「holiday」に関連する他の英語表現
○ break: 短い休暇、休み時間
Let’s take a coffee break.
(コーヒーブレークを取りましょう)
○ day off: 休みの日
I took a day off today.
(今日、休みを取った)
○ on leave: (有休) 休暇で
She has been on sick leave for more than two months.
(彼女は、2か月以上、病欠で休んでいます)
コメント