【使える英語表現】日本語の「リフォーム」は英語で何て言う?

使える英語表現
スポンサーリンク

日本語でよく「リフォーム」と言うけれど、英語では何て言うのだろう。

リフォーム」は、和製英語なので、そのままでは通じない。英語では「renovate」(リフォームする) という動詞を使い、表現することができる。

今回は、「リフォーム」の英語表現、英語の意味、「renovate」に関連する他の英語表現を紹介したい。

スポンサーリンク

「リフォーム」の英語表現

リフォームする:renovate

The house has been renovated continuously and is very well maintained.
(その家は、頻繁にリフォームしているので、非常によくメンテナンスされている)

スポンサーリンク

「renovate」の意味

Longman 辞書によると、「renovate」の意味は以下のとおり。

renovate:
to repair a building or old furniture so that it is in good condition again
(建物や古い家具を修理して、再び良好な状態にする)

 

スポンサーリンク

「renovate」に関連する他の英語表現

remodel:改装する、改造する

According to Forbes, it costs $10,000, on average, to remodel a bathroom.
(Forbes によると、トイレを改装するには、平均で費用が10,000ドルかかる)

 

overhaul:修理する、オーバーホールする

The engine has been overhauled and runs much more smoothly now.
(エンジンが修理され、今はかなりスムーズに動いている)

 

repair: 修繕する、修理する

It takes a lot of money to repair the roof.
(その屋根を修理するのに、沢山のお金がかかる)

コメント

タイトルとURLをコピーしました