日本語でよく「ハッピーエンド」と言うけれど、英語では何て言うのだろう。
「ハッピーエンド」は、和製英語なので、そのままでは通じない。英語では、「happy ending」を使う。
今回は、「ハッピーエンド」の英語表現、その英語の意味、「end」を使った英語表現を紹介したい。
「ハッピーエンド」の英語表現
happy ending:ハッピーエンド
The movie has a happy ending.
(その映画はハッピーエンドで終わる)
「happy ending」の意味
Oxford Languages 辞書によると、「happy ending」の意味は以下のとおり。
happy ending: an ending in a novel, film, etc., in which the plot achieves a happy resolution.
(プロットの解明部がハッピーになる、小説、映画などのエンディング)
「end」を使った英語表現
◯ end up with:~で終わる
The party ended up with the singing of Auld Lang Sync.
(パーティは、オールドラングサインの歌で終わった)
◯ in the end:ついに
In the end, we decided to go to America.
(ついに、アメリカに行くことに決めた)
◯ make ends meet:家計をやりくりする
She made ends meet by working as a supermarket cashier.
(彼女は、スーパーのレジで働いてやりくりした)
コメント