英語の意味が似ているけど、ニュアンスが微妙に異なる単語がある。その一つは、「high」と「tall」ではないだろうか。
どちらも「いくらかの」という意味合いがあるので、英語学習者にとって、「あれ、どっちがどっちだったかな」、と思ってしまう。
今回は、「high」と「tall」の英語の意味と違い、例文を紹介したい。
high と tall の英語の意味と違い
Longman 辞書によると、 high と tall の英語の意味は以下のとおり。
high: measuring a long distance from the bottom to the top
(下から上までの長い距離を測ること)tall: a person, building, tree etc that is tall is a greater height than normal
(背の高いもの (人、建物、木など) は、通常よりも高さがあることを示す)
high と tall の例文
The temperature is really high today, we should stay indoors.
(今日は気温がすごく高いね、家の中にいた方がいいよ)
The rent in this neighborhood is too high for me to afford.
(この地域の家賃は高すぎて、僕には手が出せないよ)
He’s really tall, he should try playing basketball.
(彼は本当に背が高いから、バスケットボールをやったらいいのに)
I can’t reach the top shelf, it’s too tall for me.
(一番上の棚に手が届かないよ、私には高すぎる)



コメント