英語のことわざ 【英語のことわざ】「明けない夜はない」は英語で何て言う? 日本語でよく「明けない夜はない」と言うけれど、英語では何て言うのだろう。「明けない夜はない」の英語表現は、「It is always darkest before dawn」で、文字どおり「夜明け前はいつも最も暗い」ということから、「今は大... 2022.03.08 英語のことわざ
英語の違い 【英語の違い】「customer」と「client」の違いは何 ? 英語自体が何となく似ているけれど、意味合いが微妙に異なる英語表現がある。その一つは、「customer」と「client」ではないだろうか。両方とも「顧客」という意味が含まれているので、英語学習者にとって、今一、ニュアンスの違いがつかみにく... 2022.03.06 英語の違い
使える英語表現 【使える英語表現】日本語の「分かる」は英語で何て言う? 日本語でよく「分かる」と言うけれど、英語では何て言うのだろう。「分かる」は、いろいろな言い回しがあるが、一番オーソドックスな表現は、やはり「I get it」、「I understand」、「I see」であろう。ただ、別な言い方でよく使わ... 2022.03.03 使える英語表現
使える英語表現 【使える英語表現】日本語の「瓜二つ」は英語で何て言う? 日本語でよく「瓜二つ」と言うけれど、英語では何て言うのだろう。「瓜二つ」は、いろいろな言い回しがあるが、その一つとして「carbon copy」という英語表現がある。この「carbon copy」は、元々「カーボン紙によって複写された文書」... 2022.03.01 使える英語表現